今日は有給休暇という贅沢な一日を迎えました。昨晩、明日が休みという甘えから、思い切って遅い晩酌を楽しむことにしました。気づけば、お酒のせいもあり、そのままお風呂も入らずにソファーでぐっすりと眠りこんでしまいました。まさに、究極のリラックスモードを楽しみました。
しかし、朝の静寂を物音が打ち破りました。目を開けると目の前にロボット掃除機が掃除をしている姿がありました。タイマー予約したロボット掃除機が朝9時に動き出し、それが私の目覚ましとなりました。少し驚きつつも、面白い朝の目覚めとなりました。
ただ、昨晩の酒に浸ってしまったため、エアコンをつけたまま布団もかけずに眠り続けてしまいました。その結果、若干喉が痛くなってしまったようです。せっかくの休みなのに風邪を引いてしまったことが少し残念で、無駄にした気分になってしまいます。
風邪を言い訳に、誰かに甘えたい気持ちも湧きましたが、お風呂に入っていない今の状態を見られるのも嫌だし、複雑な気分です。せっかくの休日ですし、自分自身の喜びを追求したくなったりもします。何より右手が暇を持て余しています。こんな日は、皆さんならどのように過ごすでしょうか?
Today I have the luxury of a paid day off. Last night, in the naivety of having tomorrow off, I decided to enjoy a late supper. I found myself falling asleep on the sofa without taking a bath, partly because of the alcohol. I truly enjoyed the ultimate relaxation mode.
However, a noise broke the morning silence. When I opened my eyes, I saw a robot vacuum cleaner cleaning in front of me. The robot vacuum cleaner, which I had reserved on a timer, started up at 9:00 AM, and that was my wake-up call. It was an interesting, if a little surprising, morning to wake up to.
However, because I was soaked in last night’s alcoholic beverages, I continued to sleep with the air conditioner on and without a comforter. As a result, I seem to have developed a slight sore throat. I am a little disappointed that I caught a cold during my vacation, and I feel like I wasted it.
I feel like using my cold as an excuse and wanting to spoil someone, but I also don’t want them to see me in the state I am in now that I haven’t taken a bath, so I have mixed feelings. It is a holiday and I sometimes want to pursue my own pleasure. Above all, my right hand is bored. How would you spend such a day?
コメント